Бойцовский Клуб


— Где она?
Я отползаю назад: мои ноги и руки разъезжаются на скользком линолеуме, а моя задница чертит на грязном полу чистую полосу, уходящую прочь от Марлы и холодильника. Я закрываю глаза юбкой, чтобы не видеть лица Марлы, когда я скажу ей правду.
Правду.
Мы сварили из нее мыло. Из Марлиной мамы. Мыло.
— Мыло?
Мыло. Варишь жир. Добавляешь щелочь. Получаешь мыло.
Когда Марла начинает визжать, я бросаю ей в лицо юбку и убегаю. Поскальзываюсь, падаю. Встаю и снова убегаю.
Марла носится за мной по первому этажу, хватаясь за косяки, отталкиваясь руками от подоконников, чтобы не налететь на стены, поскальзывается, падает.
Оставляет жирные, грязные отпечатки на обоях в цветочек. Налетает на деревянные стенные панели, встает и снова бежит за мной.
Она кричит:
— Ты сварил мою мать!
Но это Тайлер сварил ее мать.
Марла кричит, отставая от меня все время на пол шага.
Это Тайлер сварил ее мать.
— Ты сварил мою мать!
Входная дверь по прежнему открыта.
В нее я и выскочил, оставив визжащую Марлу у себя за спиной. На бетонном тротуаре мои ноги уже не разъезжались, и я кинулся вперед со всех ног. Я бежал, пока не нашел Тайлера, или Тайлер не нашел меня, и я рассказал ему, что случилось.
Мы сидим с Тайлером, в руках у каждого по бутылке пива, он — на заднем сиденье, я — на переднем. Даже сейчас Марла, наверное, все еще мечется по дому, раскидывая старые журналы, и называет меня козлом и двуличным хитрожопым капиталистическим ублюдком.
Между мной и Марлой — ночь, в которой на каждом углу тебя подстерегает или меланома, или ядовитое насекомое, или плотоядный вирус. Лучше уж оставаться там, где есть.
— Когда молния ударяет в человека, — говорит Тайлер, — его голова обугливается до размеров бейсбольного мяча, а застежка на его брюках расплавляется.
Я интересуюсь, дошли ли мы до точки сегодня?
Тайлер откидывается назад и спрашивает:
— Если бы Мерилин Монро была бы еще жива, чем бы она занималась?
Спокойной ночи, говорю я.
Разорванный в клочья плакат свисает с потолка и Тайлер говорит:
— Цеплялась бы за крышку гроба.
12
Мой начальник стоит слишком близко от моего стола, тонкие губы расползлись в ехидной улыбочке, ширинка на уровне моего локтя. Я отрываю глаза от стола, от письма с оповещением об отзыве изделия. Все эти письма всегда начинаются одинаково:
— Составлено в соответствии с требованиями, изложенными в Национальных нормативах безопасности автомобильного транспорта. Мы установили наличие дефекта...
На этой неделе я применил к очередному случаю обычную формулу, и на сей раз А умножить на В умножить на С оказалось больше, чем стоимость отзыва изделия на доработку.
На этой неделе речь идет всего навсего о пластиковом зажиме, который удерживает резиновую полоску на дворнике. Бросовая деталька. Дефект касается лишь двухсот автомобилей. Затраты на доработку близки к нулю.
На прошлой неделе я имел дело с более типичным случаем. На прошлой неделе речь шла о коже, обработанной веществом с установленными тератогенными свойствами, синтетическим нирретолом или чем то в этом роде, которое полностью запрещено, но, тем не менее, все еще применяется для выделки кож кое где в Третьем Мире.

Hosted by uCoz