Эйсид Хаус

— Ты выглядишь так, будто видел призрак.
— Нет. Я видел худшее: Рэйми, Акулу, женщину, рептилию. Никаких призраков.
— Ха ха ха, ну ты и псих, Брайан, просто псих. Хочешь пиво?
— Нет. А спид есть?
— Нет.
— Я выпил бы у тебя чашку чая. Молоко, никакого сахара. Пенмэн заходил?
Для Вейтчи это имя, очевидно, как красная тряпка для быка.
— Не говори мне только об этой скотине. Он думает, что может срать где попало в моей квартире. Говорю тебе, Брай, я готов выручить друга, но он распоясался самым беспардонным образом. Совершенно бесцеремонный и наглый урод. Я не шучу.
Я сел на диван и начал смотреть телевизор, оставив Вейтчи мусолить тему про Пенмэна. На хуй эту жизнь; дайте мне другую, пожалуйста.
На следующий день Иэн Колдвелл сказал мне, что я заходил в его квартиру на Инчмикери Корт в Пилтоне. В эту его многоквартирную башню. Я не мог ничего вспомнить. Однажды я должен буду вернуться в Париж на башню Монпарнасса. С ней. Но она исчезла. Все женщины в моей жизни исчезли. Моя собственная чертова мать исчезла.
Вторая рабочая смена оказалась более богатой событиями, чем я даже мог себе представить.
4
ДИСЦИПЛИНАРНАЯ РАЗБОРКА
На лице Гарланда застыла печаль. Он выглядел человеком больше разочарованным и уязвленным, чем рассерженным.
— И самое худшее, Брайан, — говорил он мне, — что я принял тебя за интеллигентного и приличного молодого человека. Я думал, что ты покажешь себя старательным и добросовестным Парковым Служащим.
— Да, я полагаю, что немного переборщил с лекарствами...
— Это наркотики, Брайан? Наркотики? — взмолился он.
— Нет, это больше своего рода депрессия, вы понимаете?
При этом присутствовал Акула.
— Депрессия, черт побери! Да он вел себя так, будто спятил, будто совсем лишился своих чертовых мозгов!
— Достаточно, мистер Рутерфорд! — рявкнул Гарланд. — Пусть Брайан говорит сам за себя.
— Это произошло потому, что я принял антидепрессанты. Иногда я перебарщиваю, забываю, что уже принял таблетки, и принимаю двойную дозу, понимаете?
Гарланд задумался.

Hosted by uCoz