Удушье
Ответственностью. Действительностью. “Представьте”, - говорила она каждому клиенту. - “Свет солнца на вашей коже. Представьте как солнце теплеет и теплеет с каждым вашим выдохом. Солнце тепло и ярко светит на ваше лицо, на вашу грудь, на ваши плечи.
Вдох. Потом выдох.
Вдох. Выдох”.
Все её повторные клиенты хотели уже представлений типа “девчонка-на-девчонке”, хотели вечеринок с парочкой девушек - Индира Ганди и Кэрол Ломбард. Маргарет Мид, Одри Хэпбёрн и Дороти Дикс. Повторные клиенты не желали даже быть собой из жизни. Лысые просили здоровые, густые волосы. Жирные просили мускулы. Бледные - загар. Начиная с какого-то сеанса каждый из мужчин желал крепкую эрекцию в фут длиной.
Так что это не было настоящими регрессиями в прошлую жизнь. И это не было любовью. Такое не было историей и не было реальностью. Такое не было телевидением, но происходило в твоих мозгах. Это была передача, а она была передатчик.
Это не был секс. Она была просто экскурсоводом в эротический сон. Гипно-стриптизёршей.
Каждый парень оставался в штанах в целях техники безопасности. В целях удержания. Вся дрянь заходила куда дальше финальных следов. И такое предотвращало случайности.
Мистер Джонс получал стандартный курс Мэрилин Монро. Он каменел на кушетке, потел и хватал ртом воздух. Глаза у него закатывались. Рубашка темнела в подмышках. Промежность вздымалась палаткой.
“А вот и она”, - говорила мамуля мистеру Джонсу.
“Туман рассеялся, и вокруг сияющий, тёплый день. Ощутите воздух на своей обнажённой коже, на голых руках и ногах. Ощутите, как вы разогреваетесь с каждым выдохом. Почувствуйте, как становитесь выше и шире. Вы уже крепче и твёрже, багровее и трепетнее, чем вам когда-либо казалось”.
Её часы показывали, что до следующего клиента им оставалось около сорока минут.
“Туман рассеялся, мистер Джонс, и тень перед вами - это Мэрилин Монро в тугом атласном платье. Она улыбается в золоте, её глаза полуприкрыты, её голова откинута назад. Она стоит в поле среди цветочков и поднимает руки, а когда вы подступаете ближе - её платье соскальзывает на землю”.
Глупому маленькому мальчику мамуля обычно объясняла, что это не секс. То были не столько настоящие женщины, сколько условности. Проекции. Секс-символы.
Сила внушения.
Мистеру Джонсу мамуля говорила:
- Обладайте ею.
Говорила:
- Она вся ваша.
Глава 21
В эту первую ночь Дэнни стоит у входной двери, сжимая что-то, обёрнутое в розовое одеяло. Всё это видно в глазок маминой двери: Дэнни в своей широченной клетчатой куртке; Дэнни укачивает на груди какого-то ребёночка, нос у него пузырём, глаза пузырём, - всё пузырём из-за линзы глазка. Всё искажено. Его руки, сжимающие свёрток, побелели от напряжения.
А Дэнни орёт:
- Открой, братан!
А я открываю дверь настолько, насколько позволяет цепочка от грабителей. Спрашиваю:
- Что у тебя там?
А Дэнни поправляет одеяло на своём маленьком свёртке и отвечает:
- А на что похоже?
- Похоже на ребёнка, - говорю.
А Дэнни отзывается:
- Хорошо, - обхватывает розовый свёрток покрепче и просит. - Пусти, братан, а то уже тяжеловато.
Тогда я сдвигаю цепочку. Отхожу в сторону, а Дэнни устремляется внутрь и в угол гостиной, где взваливает ребёнка на обтянутый пластиком диван.
Розовое одеяло спадает, и наружу показывается камень: серый, гранитного оттенка, начищенный и гладкий на вид. Никакого ребёночка, на полном серьёзе, только этот булыжник.
- Спасибо за идею с ребёнком, - говорит Дэнни. - Люди видят молодого парня с ребёнком - и очень мило с тобой обходятся, - продолжает. - А видят парня, который тащит камень - и сразу все в напряге. Особенно если пытаешься затащить его в автобус.
Он прижимает край розового одеяла подбородком и берётся складывать его, держа перед собой, и рассказывает:
- Плюс когда ты с ребёнком - тебе всегда уступят место. А если забудешь деньги - тебя не выкинут, - Дэнни забрасывает одеяло через плечо, интересуется:
- Вот это дом твоей мамы?
Обеденный стол завален сегодняшними именинными открытками и чеками, моими благодарственными письмами, большим журналом, в котором “кто” и “где”.