Удушье

Я могу сам. Точно как с Лазарем, - говорю. - Я уже такое делал.

И расправляю руки ладонями вниз над её вздымающейся грудью.

Командую:

- Ида Манчини, я приказываю вам жить.

Пэйж смотрит на меня между выдохами, лицо у неё измазано коричневым. Говорит:

- Вышло маленькое недоразумение.

А я командую:

- Ида Манчини, вы целы и невредимы.

Пэйж наклоняется над кроватью и расправляет руки рядом с моими. Давит изо всех сил, снова, снова и снова. Массаж сердца.

А я говорю:

- На самом деле всё это не нужно, - говорю. - Я правда Христос.

А Пэйж шепчет:

- Дыши! Дыши, чёрт возьми!

И откуда-то выше по руке Пэйж, откуда-то из самой глубины рукава её халата, Пэйж на запястье падает пластиковый браслет пациента.

И тогда все вздымания, биения, хватания и задыхания, всё на свете, - в тот же миг всё на свете прекращается.

“Вдовец” - неподходящее слово, но это первое, что приходит на ум.



Глава 44



Моя мать мертва. Моя мама мертва, а Пэйж Маршалл - шизофреничка.

Всё, что она мне рассказала - её выдумки. Включая идею о том, что я, - ой, даже язык не поворачивается, - что я Он. Включая то, что она меня любит.

Ну ладно, что я ей нравлюсь.

Включая то, что я прирождённый хороший человек. Это не так.

И, если материнство - новый Бог, единственное святое, что у нас осталось, - то я убил Бога.

Называется - “жемэ вю”. Французская противоположность для дежа вю, когда все тебе незнакомы, не важно насколько ты считал, будто хорошо их знаешь.

Ну, всё что я могу делать - это работать и шататься по Колонии Дансборо, снова и снова мысленно возрождая прошлое. Нюхая шоколадный пудинг, в который вымазаны мои пальцы. Я встрял на том моменте, когда мамино сердце перестало биться, а заваренный пластиковый браслет показал, что Пэйж - местная обитательница. Пэйж, а не моя мама, была больной на голову.

Я был больной на голову.

В тот миг Пэйж подняла взгляд от шоколадной грязи, размазанной по всей кровати. Посмотрела на меня и сказала:

- Беги. Вперёд. Давай выметайся.

См. также: Вальс “Дунайские волны”.

Таращиться на её браслет - вот всё, что я мог.

Пэйж обежала кровать, чтобы вцепиться мне в руку, и сказала:

- Пускай думают, что я это сделала, - она потащила меня на выход со словами. - Пускай думают, что это она сама себя, - глянула вверх и вперёд по коридору, потом сказала. - Я вытру твои отпечатки с ложки и положу ей в руку. Скажу всем, что пудинг у неё ты оставил вчера.

Пока мы минуем двери, все они защёлкиваются. Это от её браслета.

Пэйж показывает мне на дверь наружу и говорит, что ближе подойти не может, иначе я не смогу открыть её.

Командует:

- Тебя сегодня здесь не было. Усёк?

Она сказала ещё много всякого, но всё не в счёт.

Я не любим. Я не прекрасная душа. Я не хорошая, дарящая натура. Я ничей не спаситель.

Всё теперь оказалось фуфлом, раз она ненормальная.

- Я только что убил её, - говорю.

Женщина, которая только что умерла, которую я только что удавил шоколадом, - даже не была моей матерью.

- Это был несчастный случай, - возражает Пэйж.

А я говорю:

- Как я могу быть уверен?

Позади меня, когда сделал шаг наружу, кто-то, наверное, нашёл тело, потому что объявляли снова и снова:

- Сестру Ремингтон в комнату 158. Сестра Ремингтон, пожалуйста, немедленно пройдите в комнату 158.

Я даже не итальянец.

Я сирота.

Шатаюсь по Колонии Дансборо со врождённо-изуродованными цыплятами, обитателями-наркоманами и ребятишками из экскурсий, которые считают, что вся эта муть имеет хоть какое-то отношение к настоящему прошлому. Можно притворяться. Можно дурить себя, но нельзя воссоздать то, что уже кончено.

Колодки по центру городской площади пустуют. Урсула проводит мимо меня дойную корову, от обеих разит плановым дымом. Даже у коровы глаза с расширенными зрачками и налиты кровью.

Hosted by uCoz